"Želimo probuditi romantičarski, kultni stav prema knjizi"
Želimo da grad tih tjedan dana zaista živi knjigu, da njegov centar čitateljima bude poput “dnevnog boravka”, ugodan i opušten, mladalačke, ležerne atmosfere, kaže Petra Ljevak, direktorica Naklade Ljevak, organizatorica i idejna začetnica Zagreb Book Festivala.
Premijerno izdanje te nove domaće književne manifestacije zakazano je za razdoblje od 18. do 24. svibnja kad su svi knjigoljupci pozvani da se u prostorijama Muzeja za umjetnost i obrt te na travnjaku ispred njega druže s omiljenim, najpoznatijim stranim i domaćim piscima.
"Želimo probuditi onaj romantičarski, pomalo ‘kultni’ stav prema knjizi te u prvi plan staviti čitatelja i njegovu želju da s piscem ostvari blizak doticaj", objašnjava Petra i dodaje da će u tjedan dana ugostiti 40 autora i prirediti čak 30 književnih događaja.
"Ono što nas odvaja od ostalih jest ideja da svako izdanje festivala bude posvećeno određenoj nacionalnoj književnosti ili kulturnom području. U premijernom izdanju, pod motom ‘Kriminalno dobre knjige!’, tako će u fokusu biti švedska literatura, kao suvremena globalna predstavnica kriminalističkog romana. To ćemo povezati s recentnom domaćom književnosti, koja također gaji tradiciju u tom žanru, prije svega kroz novu biblioteku Balkan Noir. Naravno, priliku ćemo iskoristiti i da bismo predstavili najnovija izdanja domaćih i regionalnih autora, poput, primjerice, Ece Temelkuran, neustrašive turske novinarke i spisateljice, poznate po djelu ‘Planina boli’, koja će na ZBF-u predstaviti novu knjigu - ‘Žene koje pušu u čvorove’. To je prvi turski roman ceste, u kojemu su u kojem su četiri glavne junakinje nezapadnjačke žene i čija se radnja događa na Bliskom istoku i u sjevernoj Africi", najavljuje Ljevak događanje na kojemu će, uz Temelkuran, jedna od zvijezda biti i Jens Lapidus.
Taj najprodavaniji autor krimića u Švedskoj svoja je iskustva, kao odvjetnik kaznenog prava, dobro iskoristio i ukoričio ih u nekoliko napetih trilera. U Hrvatskoj je prevedena njegova “Stockholmska trilogija”, s naslovima “Laka lova”, “Nemoj zajebat” i “Život deluxe”, koju stilom često uspoređuju s Jamesom Ellroyem.
Lapidus u njoj, iz perspektive loših momaka, šefova mafije i kriminalaca, ali i naizgled uspješnih pojedinaca i moćnika, pokazuje mračan i izopačen paralelni državni sustav, u kojemu su zločinačke skupine infiltrirane u legalan poslovni svijet.
U Zagreb dolazi i Lapidusova zemljakinja i kolegica po žanru, Kristina Ohlsson, politologinja koja je donedavno bila na dužnosti šefa odjela za protuterorističke aktivnosti u OSCE, a koja je prije toga radila kao analitičarka za sigurnosna pitanja u švedskoj policiji, švedskom Ministarstvu vanjskih poslova.
I ona je stečena znanja iskoristila za pisanje i već se sa svojim prvim kriminalističkim romanom “Neželjena” (koji upravo izlazi u Hrvatskoj), pozicionirala kao pripadnica elitnog kruga skandinavskih autora krimića. Kritika je obožava - uključujući i onu izvan Skandinavije - zato što, osim preciznih opisa kriminalističke procedure, nudi i iznimne studije karaktera.
Po romanima s odličnim psihologizacijama likova poznati su i Anders Roslund i Stefan Thunberg, također švedski pisci, čiji su se krimići stvarani u duetu pokazali i veoma filmičnim. Mnogo su pažnje privukli pogotovo knjigom koja bilježi istinit događaj, niz pljački u Švedskoj, iza kojih su stajala tri brata od dvadeset i nešto godina, te njihovi prijatelji iz djetinjstva.
Ekipu krimića na prvom Zagreb Book Festivalu dopunit će i domaće snage, autori biblioteke Balkan Noir, koju je 24sata pokrenuo s najjačim hrvatskim izdavačima, Nakladom Ljevak, Algoritmom, Mozaik knjigom, VBZ-om i Frakturom, a koja je kroz osam novih naslova na ovim prostorima potaknula i osnažila stvaralaštvo u kriminalističkom žanru.
"Ta biblioteka ima potencijal približiti domaćeg autora čitatelju koji će vrlo brzo biti uvjeren da i unutar žanrovske literature postoji velik broj vrsnih domaćih autora te da nema potrebe čitati prije svega prijevode", zaključuje Ljevak.
Svi pisci iz edicije Balkan Noir nominirani su za nagradu za domaći krimić godine, koja će se dodijeliti u sklopu Zagreb Book Festivala. Autori će, osim toga, sudjelovati na tribinama posvećenim istraživanju krimi-žanra, njegove prošlosti, sadašnjosti i budućnosti, ali i samog kriminala.
Pavao Pavličić (roman “Crveno pile”) tako će raspravljati o tome otkud krimićima tolika popularnost, a Emir Imamović Pirke (“Vršenje dužnosti”) i Andrej Nikolaidis (“Devet”) otkrit će koliko je istine u noiru. Gostuju i Merita Arslani (“Pouzdan izvor”), Želimir Periš (“Mima i kvadratura duga”) te Hrvoje Šalković (“Valcer protiv Eintrachta”).
Osim na krimiće, organizatori ZBF-a naglasak stavljaju i na djecu i mlade, što će biti trajni fokus manifestacije.
"Velik dio programa zato je posvećen predstavljanju dječje literature, ali i radionicama koje će djecu potaknuti na čitanje i stvaranje. Bit će tu potrage za muzejskim blagom, ali i upoznavanja s piscima iz lektire, kao i s, dakako, Pipi Dugom Čarapom", objašnjava Petra Ljevak, dodajući da će festival biti osvježen i glazbenim nastupima Nine Romić, Boys Don’t Cry i DJa, koji će puštati opuštajući švedski zvuk.
Od zvijezda dječje literature, pored spomenute Ohlsson, koja je jaka i u tom području, stižu i švedski pisci Ulf Stark i Sven Nordqvist, koji je i vrhunski ilustrator pa će djeci pokazati kako stvara svoju čaroliju. U dijelu programa “Svježe i domaće” predstavit će se, među ostalima, knjige Irene Vrkljan, Roberta Perišića i Gorana Samardžića, a gostovat će i novinari Drago Hedl i Jurica Pavičić.
I Marija Jurić Zagorka, kraljica hrvatskih krimića, bit će dio ZBF-a, kao tema tribine Vrednovanje žena u kriminalističkom žanru, na kojoj će sudjelovati Maša Grdešić, Maja Hrgović i Mima Simić.
"Nadamo se da će MUO i prostor ispred njega tih naših tjedan dana postati središnje mjesto okupljanja svih ljubitelja knjige koji će moći uživati u promocijama, tribinama, u koncertima, popiti kavu ili pivo, opustiti se u chill out zonama ili pak kupiti neki od 3000 naslova koji će po sniženim cijenama biti dostupni na Festivalu", kaže Petra Ljevak.
Sve to, dodaje, ne bi bilo moguće bez dugotrajne 14-mjesečne pripreme i suradnika koji su projekt podržali - hrvatskih autora, urednika i nakladnika, Veleposlanstva Kraljevine Švedske na čelu s veleposlanikom Larsom Schmidtom, Ministarstva kulture i Grada Zagreba, pod čijim se pokroviteljstvom ZBF održava.
"Druge književne festivale u Hrvatskoj ne vidim kao konkurenciju nego kao potporu. Imamo, naime, zajednički cilj - čitatelju približiti knjigu, a to znači u čitanje unijeti strast i pokazati ga onakvim kakvo i jest: ludo zabavno", zaključuje Ljevak.