Ludičkim prozama Habjan kolažira elemente kanonske i pop književnosti

PROMO
Ne mareći za jazove i srazove između visokog i niskog, artizma i trivijalnosti, upušta se, između ostalog, u dijalogiziranje s generacijskim autorima, ali i u intelektualnu razmjenu s inspirativnim mu prethodnicima od Štulića do Waitsa, od Hemingwaya do Buzzatija, od Jarrea do Briana Enoa
Vidi originalni članak

Ponuditi svoj davni, unisono hvaljen književni debi nekim novim klincima, koji su sada u dobi u kojoj je autor bio kad su mu ukoričene prve proze, prilika je da se kultna generacijska knjiga revalorizira u drugačijem ključu. Čitanje s vremenskim odmakom, u drukčijim okolnostima, izvan konteksta u kojem se mladenačko djelo ispisivalo, donijet će svježe interpretacije i kritičke uvide, pa tako i moguće spoznaje o eventualnim manjkovima teksta s poodavno mitskim statusom ili pak njegovu nepodnošenju protoka vremena. Sve navedeno takvu autorsku odluku čini uzbudljivom, ali, dakako, i riskantnom. Baš na to odvažio se Stanislav Habjan, grafički dizajner, likovni i multimedijalni umjetnik i performer, sa svojom zbirkom kratkih proza inicijalno naslovljenom "Nemoguća varijanta", i to čak trideset i šest godina od prvog izdanja, ovaj put uz dodatak "i drugih priča". Trima cjelinama iz izvorne zbirke – "Izvanredna životinja", "Povijest bolesti" i "Foreign Affairs", pridodane su ovdje još dvije - "Mailart Office" te "I druge priče" - koje su se kumulirale od 1980-ih. Dok je izdanje iz orwellovske 1984., iz doba revivala kratkopričaške forme, objavio Centar društvenih djelatnosti, kao jedno od najzapaženijih među dvanaest naslova tada novopokrenute, a kasnije vrlo utjecajne biblioteke (časopisa) Quorum, dizajn i grafičku pripremu proširenog izdanja iz studenog prošle godine potpisuje Petikat, kuća koju Habjan vodi s Borisom Greinerom i Danijelom Žeželjem. Riječ je o raznorodnim, ponegdje i teško žanrovski odredivim minimalističkim zapisima u slobodnoj formi, kratkim pričama i apsurdističkim minijaturama, stilskim vježbama, leksičkim igrarijama te poetskim crticama, a sve to gusto je premreženo glazbenim, književnim i stripovskim referencama čime je kreiran popkulturalni melanž koji će biti primarno izazovan informiranijoj, napose obrazovanijoj publici. U negdje autoironičnim, drugdje dirljivim, često ludičkim prozama Habjan kolažira elemente kanonske i popularne književnosti, ne mareći za jazove i srazove između visokog i niskog, artizma i trivijalnosti, upušta se u dijalogiziranje s generacijskim autorima, ali i u intelektualnu razmjenu s inspirativnim mu prethodnicima od Štulića do Waitsa, od Hemingwaya do Buzzatija, od Jarrea do Briana Enoa. 

Kao ključna odrednica zbirke nameće se urbana ambijentiranost; "Nemoguća varijanta i druge priče" u svim svojim segmentima autentična je zagrebačka priča pa čak i kad su fabule situirane u Ameriku, u tuđu literaturu, na otok ili u san. Također, odmah je jasno, dokumenti su to interaktivnosti i magije koja proizlazi iz generacijskog i intelektualnog prepoznavanja, iz kontinuiranog druženja i neraskidivog zajedništva, iz višerazinske povezanosti grupice najbližih prijatelja, ujedno i kolega umjetnika. Svojevrsna ekskluzivnost kao ishodišna točka generira prepoznatljivu, vanvremensku snolikost, ali katkad i pretencioznost tog eklektičnog i sebi okrenutog, zapravo samodostatnog svijeta. Problem s kojim bi se, stoga, mogao suočiti čitatelj koji formativno ne pripada osamdesetima, a koji uz to nije ni pripadnik autorovog šireg kruga, osjećaj je da u tu knjigu, u svu tu internu mitologiju, ustvari nije pozvan. Dobrodošao je svakako, rečenice su meke i benevolentne, fragmenti ispovjedni i lirski, ali upravo taj intimizam kod slučajnog čitatelja stvara nelagodu autsajderske zatečenosti u nečijem privatnom razgovoru, voajerskog zavirivanja u tuđe dnevničke zapise ili povjerljivu korespondenciju. Habjan i jest autor epistolarnosti, strastveno piše posvete prijateljima, kao što je ona za Davora Mindoljevića ili pisma, poput onog koje upućuje Edi Budiši, prerano preminulom kvorumovcu. U pitanju je zbirka netipičnih dimenzija 18.5 x 16.5 s posve bijelim koricama i minimalističkim ovitkom, konceptualnog predznaka. Obličje knjige, tog u ovom slučaju naglašeno umjetničkog predmeta, u svojoj je superiornoj jednostavnosti silno pozivajuće, no čitatelj će brzo udariti o barijeru pa zaključiti da je tekst kao kriptiran, da mu, čitatelju, nedostaje kod. 

To nas dovodi do kvorumaške teze da autor mora poznavati svu svoju publiku; u skladu s tim Habjan kao da unaprijed zna kome se obraća, a to, čini se, nismo mi. Dok se svojim dizajnerskim radom, a tijekom godina potpisuje vizualni identitet brojnih književnih i filmskih festivala, kazališnih predstava i kulturnih časopisa, Habjan itekako otvarao publici, tu mahom ostaje nedostupan, neproničan, čak elitistički hermetičan, što čitatelja prvotno uvučenog slikovitošću svako malo izbacuje iz priče, a onda i obeshrabruje, umara. Veseli, u ovakvom kriptičnom primjeru i više nego inače, što su obje knjige popraćene pogovorom - Vjekoslava Bobana u izvornom odnosno Dubravke Zime u novom izdanju - vrijedan je to običaj od kojeg su izuzev Disputa i Šarenog dućana odustali nažalost gotovo svi domaći izdavači. Nakon prve zbirke priča Stanislav Habjan, sklon kolektivnim angažmanima i praksama, usredotočuje se na druge stvaralačke forme pa se intenzivno bavi grafičkim dizajnom te u tandemu s Greinerom i Žeželjem, a djelujući unutar umjetničkih grupacija Greiner i Kropilak, Slipa konfidenca i Petikat, ostvaruje impresivan niz knjiga i kataloga, grafičkih mapa i slikovnica. Ukratko, Habjan je izniman po tome što je stvorio vlastitu manufakturu i svojom proizvodnjom izvan mainstreama postavio receptivni okvir za zahtjevniju publiku. Prošireno reizdanje "Nemoguće varijante" pojavljuje se u doba pandemijskog kaosa i privremenog zamiranja života, ali baš u takvom kriznom trenutku Habjanu izlaze još dvije nove knjige: prva nosi naslov "Košulja na cvjetove i pjesme na struju" i, kako je objašnjeno podnaslovom, namijenjena je pjevanju, a druga, "Vrijeme & mi: PostApoc dijalozi", nastala je kao dio glazbeno tj. literarno multimedijalnog projekta Car je gol. Treba reći da se tolika produktivnost poklapa s novim naslovom Hrvatskog dizajnerskog društva, naime tamo je upravo objavljena umjetnička monografija "Neobjavljeno 1983-2023", kao neformalni presjek Habjanova umjetničkog i dizajnerskog djelovanja. Iznenađuje ta Habjanova policentrična (hiper)aktivnost, u kojoj ima mladalaštva, zaigranosti i zapitanosti, intelektualne svježine i umjetničke neuništivosti, nužnosti odmjeravanja snaga sa samim sobom i upornog vraćanja na titrave početke, kao da se uvijek iznova ima potrebu potvrđivati kao autor. Habjanova vizualnost ipak je jača od literarnosti, a i ondje, u tim prozno poetskim, nerijetko poprilično eksperimentalnim tekstovima, najdojmljivija je opet vizualna osjetilnost, estetizacija zbilje, očuđenje nekih sasvim banalnih zbivanja. Stanislava Habjana bilo bi zgodno doživjeti u zoni koja za njega nije već istražena i sigurna, evo, zašto ne u teatarskoj adaptaciji vlastitih priča.

Posjeti Express