Srbi uvrijeđeni: "Hrvatski umjetnik nas nazvao smrdijom!"

Goran Kovacic/PIXSELL
Naš koreograf razgnjevio susjede nazvavši njihovu kulturnu politiku smrdijom iz koje je jedva pobjegao
Vidi originalni članak

"Ne pitaj ništa, jedva ostah živ u toj smrdiji. Strašno", napisao je na svom Facebooku Ronald Savković odlazeći iz Beograda za Berlin. Riječ "smrdija" odnosila se, barem je tako protumačeno, na Beograd, Srbiju ili tamošnju kulturnu scenu.

Savković, inače cijenjeni baletni koreograf, u Beogradu je radio koreografiju za balet "Hazardski rečnik - Lovci na snove" rađen po motivima romana Milorada Pavića, piše Blic.

Savković, koji je nekada bio na čelu baleta u HNK Ivana Pl. Zajca u Rijeci, za angažman je, navodno, dobio pozamašan honorar, a na njegov je post reagirao i baletan Đorđe Makarević.

- Vidiš, dragi kolega, ta "smrdljiva" Srbija, te je nekoliko puta ugostila i stavila ti ozbiljno dobre pare u džep. A ti, ako znaš šta je obraz, zapitaj se što si ti za te pare ostavio Srbiji - kaže Makarević, a prenosi Blic.

Savković se oglasio te rekao kako je to sve rezultat zabune i umora, te da je on "u nekim razgovorima po glavnom gradu naučio taj izraz od ljudi koji su tamo rođeni i da je to, koliko je shvatio, neka poruka ili komentar na kulturnu politiku Srbije."

Nadodao je kako je možda krivo razumio kontekst te se ispričava ako se itko uvrijedio. 

"Vi koji me poznajete vjerujem da negdje u dubini znate da vas ne bih nikada povrijedio, nego samo ukazao na lošu kulturnu politiku u vašoj državi. Poželio bih vam još puno predstava domaćih koreografa i da se financije pravedno rasporede u gradu za plesnu umjetnost. Ispričavam se još jednom svima ako sam vas osobno povrijedio", rekao je Savković kojem ovo nije prvi angažman u glavnom gradu Srbije.

Na njegovo objašnjenje oglasio se i Aleksandar Gatalica, pisac i predsjednik UO Narodnog pozorišta. Rekao je, između ostalog, i kako "osobno, nikad nisam čuo da netko kulturnu scenu Srbije zove kulturnom scenom Smrdije, a ako to neko čini, on se ne nalazi u krugu mojih suradnika, ili prijatelja, pa čak ni u krugu mojih neprijatelja i poetičkih neistomišljenika".

Savković je dok je radio u Rijeci surađivao s Oliverom Frljićem, i kada je odlazio kružile su glasine kako je to radi svađe što je Savković demantirao.

Život na granici Južnokorejski vojnici zbog stresa plešu balet

"Od početka njegova mandata, bilo mi je posve jasno da se Frljić uopće ne miješa u Balet i moj posao. Naša komunikacija bila je najnormalnija, prijateljska. On dobro poznaje ples i balet. Za razliku od nekih bivših čelnika, rad s Frljićem podrazumijevao je mir i apsolutnu autonomiju", rekao je za Nacional Savković koji je sa 17 godina postao član umjetničke trupe redatelja Tomaža Pandura u Mariboru.

Što se točno dogodilo u Beogradu da na ovaj način izazove incident još nije jasno.

U pokušaju da pronađemo odgovor na pitanje što je moglo potaknuti takav post Ronalda Savkovića našli smo se pred nizom prepreka. Kako su nas obavijestili iz glasnogovorništva Narodnog pozorišta u Beogradu, Savković je otputovao u Berlin, a njegov nam kontakt nisu bili u mogućnosti dati "jer je on u roamingu, pa se ne javlja na telefon". Citat je to istog odgovora i kojeg smo dobili kada smo zatražili kontakt redateljice i dramaturginje Livije Pandur

Komentirati situaciju nije htio ni Aleksandar Gatalica koji je napomenuo "kako je Savković objasnio što je htio reći i ispričao se, pa nema potrebe za daljnjim komentiranjem". 

Posjeti Express