Ekonomix
486 prikaza

Samsungova afera koštat će Koreju puno više nego se misli

Lee Jae-yong, drugi čovjek Samsunga
pool/REUTERS/PIXSELL
U aferi je već stradala sama predsjednica, zamjenika direktora optužuju za 38 milijuna dolara "podmazivanja"

Južna Koreja ima dovoljno problema već s time što je njena predsjednica Park Geun-hye u postupku opoziva, a sada je i zamjenik direktora Samsunga, cijelog cjelcatog, uhićen u toj aferi. Lee Jae-yong uhićen je po nalogu suda Centralnog distrikta Seoula zbog optužbi da je sa 38 milijuna dolara podmitio predsjednicu kako bi ona svojim političkim utjecajima pomogla mirnu tranziciju vlasništva nad Samsungom sa sadašnjeg direktora na njega.

Mito, pronevjera i krivokletstvo kao optužbe u Južnoj Koreji nisu dobra preporuka za nastavak života na slobodi, tako da se Jae-yongu piše jako loše ako se dokaže makar i manji dio optužbi, kamoli sve. 48-godišnji drugi čovjek Samsunga, čija se imovina procjenjuje na skoro osam milijardi dolara, u Južnoj Koreji slovi za Samsungovog prijestolonasljednika.

Elektronička industrija, ilustracija Malezija Ekonomix Robovi u nehumanim uvjetima rade za Panasonic i Samsung

Njegov je otac, naime, Lee Kun-hee, direktor kompletne multinacionalne korporacije, čovjek kojem ni imetak od (danas) čak 14,8 milijardi dolara nije pomogao da ga onaj isti sud koji sad progoni njegovog sina, 2008. godine osudi na uvjetnu kaznu od tri godine i globu od 98 milijuna dolara zbog utaje poreza. Nekoliko mjeseci poslije presude, doduše, predsjednik Lee Myung-bak pomilovao ga je kako bi alfa Samsunga smio ući u Međunarodni olimpijski odbor.

Sada njegov sin ide istom stazom, uz tu razliku što su optužbe protiv njega još ozbiljnije, te što je sama predsjednica već de facto izgubila politički položaj u toj aferi. O kakvom je potresu u samom vrhu političkih i korporativnih elita u Južnoj Koreji riječ pokazuje i to što je predsjednica Geun-hye na Forbesovoj listi najutjecajnijih ljudi svijeta za 2014. bila na 46. mjestu, a otac i sin šefovi Samsunga skupa na 35. mjestu.

U samoj Južnoj Koreji predsjednica je bila treća najutjecajnija, a otac i sin dijelili su prvo i drugo mjesto. Saumsungu ne ide najbolje još od 2014., otkako je Kun-hee završio u bolnici zbog teškog srčanog udara. U jednom trenutku se čak pročulo da je danas 75-godišnji milijarder mrtav. Sve da i nije toga, on je smatrao da je došlo vrijeme da prebaci vodstvo nad tvrtkom na sina, mimo maltretiranja s drugim dioničarima.

Samsung Galaxy Note 7 gori nakon što je pritisnuta napunjena baterija Vatra i dim Tehno Samsung "gori": Note 7 povlače iz prodaje jer se može zapaliti

Prošle godine je Samsung pretrpio svjetsku sramotu i konkretnu financijsku štetu kad je novi Note 7 počeo pokazivati sklonost da iz čista mira plane i eksplodira. Samsung je danas najveći nacionalni proizvođač mobitela, televizora i slične opreme. Sa svojim tvrtkama kćerima i udjelima vrijedi 262 milijardi dolara i na njega otpada čak petina ionako divovskog južnokorejskog godišnjeg izvoza.

Lee Jae-yong trebao je biti pripadnik već treće generacije dinastije koja vodi tvrtku još od njegovog djeda Leeja Byung-chulla. Umjesto toga on je sada u istražnom zatvoru i njegova daljnja sudbina u naciji koja je čvrsto odlučila obračunati se s korupcijom, vezama politike i korporacija, te s kriminalom u visokom biznisu, jako neizvjesna.

Komentiraj, znaš da želiš!

Za komentiranje je potrebno prijaviti se. Nemaš korisnički račun? Registracija je brza i jednostavna, registriraj se i uključi se u raspravu.