Kultura
245 prikaza

Graziella je ultimativni roman francuskog romantizma

1/2
Unatoč povijesnoj distanci, aristokratskom idealiziranju siromaštva..., ‘Graziella’ je dobro ostarjela, poput svakog književnog djela koje nema rok trajanja

Ultimativni roman francuskog romantizma, “Graziella”, prvo je djelo Alphonsea de Lamartinea prevedeno na hrvatski jezik. Radi se o kratkom romanu o sentimentalnoj, nježnoj ljubavi koja doživljava neminovno tužan kraj. Pripovjedač, tek stasao mladić, s prijateljem odlazi na putovanje Italijom, tamo obilaze spomenike, lutaju ulicama i naposljetku, željni avantura, pristižu u Napulj. Jedna olujna noć na moru dovest će ih u život siromašne ribarske obitelji: djeda, bake, unuke Grazielle i dvoje malih unuka. Mladi aristokrat u tolikoj mjeri će se zbližiti s ribarskom obitelji da će se naposljetku k njima i preseliti, znajući da će toj asketskoj epizodi njegova života jednom neminovno doći kraj. Ljubav između Grazielle i plemića najprije je bratske naravi, sve dok se s njezine strane ne razviju dublji osjećaji.

 | Author:

Priča se najprije pojavila u sklopu Lamartineove serije memoara koje je počeo objavljivati 1849. godine u novinama La Presse. Iako se smatralo da je priča autobiografskog karaktera i da je Lamartine na svojim proputovanjima Italijom 1812. doista bio u sentimentalnoj vezi sa siromašnom djevojkom, kasnije se razotkrilo da je sadržaj “Grazielle” u cijelosti fikcionalan. Osim ljubavne priče, zanimljivi su pasusi i o Rimu i Napulju 19. stoljeća, arhitekturi, umjetnosti, krajoliku i uopće dinamici društvenog života. Unatoč povijesnoj distanci, oštro povučenim linijama među klasama, aristokratskom idealiziranju siromaštva, pomalo i naivnom portretu nezrele ljubavi, “Graziella” je dobro ostarjela, poput svakog književnog djela koje nema rok trajanja.

Komentiraj, znaš da želiš!

Za komentiranje je potrebno prijaviti se. Nemaš korisnički račun? Registracija je brza i jednostavna, registriraj se i uključi se u raspravu.