Književnost i kultura
22 prikaza

Marko Gregur preporučio nam je sjajan novi roman Daniela Kehlmanna...

Zagreb: Pisac Marko Gregur
Pisac i urednik Marko Gregur Sandra Simunovic/PIXSELL
Kehlmann isprepliće fakciju i fikciju na najbolji mogući način, prikazujući umjetnika koji se vraća iz Hollywooda i snima filmove u vremenima kad čitavu kulturu nadzire Joseph Goebbels, kaže nam

Meni najdraži suvremeni njemački književnik, što dakako zavisi i od toga što imamo prilike čitati u prijevodu, svakako je Daniel Kehlmann. Imamo sreće da se njegove knjige redovito prevode na hrvatski pa su tako, među ostalim, objavljeni biografski romani “Mjerenje svijeta” i “Tyll” koji je bio u finalu nagrade The International Booker Prize. Njegov najnoviji roman “Kao na filmu” (prevela Latica Bilopavlović Vuković) također je bio u finalu međunarodnog Bookera i također je biografska fikcija kojoj je u središtu njemački redatelj Georg Wilhelm Pabst koji je imao tu nesreću da mu se karijera razvija uoči pa i tijekom Drugog svjetskog rata. Kehlmann isprepliće fakciju i fikciju na najbolji mogući način, prikazujući kroz Pabsta umjetnika koji se vraća iz Hollywooda i snima filmove u vremenima kad čitavu kulturu nadzire glavni nacistički propagandist Joseph Goebbels, vrijeme u kojemu se sudaraju želja za umjetničkim izričajem i smrtonosnim režimom Trećeg Reicha. Ovaj roman zapravo čitam po drugi put zato jer mi je pripalo zadovoljstvo da razgovaram s Kehlmannom na nadolazećem Festivalu svjetske književnosti pa vas ujedno pozivam da dođete i upoznate jednog zbilja vrhunskog autora.

 | Author: PROMO PROMO

Komentiraj, znaš da želiš!

Za komentiranje je potrebno prijaviti se. Nemaš korisnički račun? Registracija je brza i jednostavna, registriraj se i uključi se u raspravu.