Nije tajna da Steve Witkoff tijekom svojih pohoda u Kremlj ne koristi prevoditelje iz američkog veleposlanstva nego se ufa u one koje mu dodijeli službena Moskva. Ta praksa je dovela do opetovanih optužbi iz Kijeva, Bruxellesa, ali i oporbe iz Washingtona da su njegovi diplomatski napori i dogovori o kraju rata u Ukrajini uvijek proruski i na štetu Ukrajine.
Witkoff, po profesiji trgovac nekretninama bez prijašnjeg diplomatskog iskustva, pregovara s Putinom preko Natalije Koškine, prevoditeljice s dugogodišnjim vezama u ruskim obavještajnim krugovima, piše Kyiv Insider. Tijekom posjete Moskvi, Witkoff je ruske dužnosnike pitao je li Koškina “iz ambasade.” Nije precizirao o kojoj ambasadi se radi i nastavio je sastanak s Koškinom.
Koškina je prethodno radila u Ministarstvu vanjskih poslova Rusije, služila u ruskoj misiji pri NATO-u te bila povezana s državnom televizijom RT. Bivši američki veleposlanik u Rusiji Michael McFaul kritizirao je ovaj potez, upozorivši da odsutnost američkog prevoditelja onemogućava bilo kakvu neovisnu provjeru izrečenog ili dogovorenog.
“Ovakav aranžman ostavlja američku stranu otvorenom za nesporazume, manipulacije i izravne dezinformacije,” rekao je McFaul.
Povreda protokola događa se u osjetljivom trenutku međunarodne diplomacije. Pregovori o miru između Ukrajine i Rusije ostaju zamrznuti, s malo naznaka da je Moskva spremna na kompromis. Putin i dalje gura maksimalističke zahtjeve, uključujući povlačenje Ukrajine iz četiri ruski okupirane regije i formalno odricanje od članstva u NATO-u — uvjete koje Kijev odlučno odbija. Navodno, Witkoffovi sastanci dio su neslužbenih napora za ponovno otvaranje dijaloga, no analitičari upozoravaju da njegov pristup može narušiti američki kredibilitet i ostaviti Washington ranjivim na utjecaj Kremlja, što je pokazao Trumpov plan od 28 točaka.
Tko je ona
Natalija Koškina rođena 1991. je ruska državna službenica koja radi kao prevoditeljica. Prevodi za ključne ruske političke figure, poput Putina, Lavrova i Medvedeva, kao i za šefa ruske vanjske obavještajne službe, Nariškina.
Trenutačno radi za Ministarstvo vanjskih poslova Rusije. Prema procurenim podacima iz socijalnog osiguranja, također radi za holding RT-a, Kremaljskog propagandnog glasila.
Godine 2024. prisustvovala je konferenciji UN-a o širenju nuklearnog oružja kao prevoditeljica Ministarstva vanjskih poslova Rusije. Godine 2021. sudjelovala je na seminaru o prevođenju koji su vodili prevoditelji Odjela za jezičnu podršku ruskog Ministarstva vanjskih poslova za studente prevođenja na Visokoj školi za prevođenje i tumačenje. Prema analizi Agencije, 34-godišnja Koškina rođena je u Astrakhanu. Diplomirala je na Moskovskom državnom sveučilištu 2013. godine. Od najmanje 2015. godine radi u Ministarstvu vanjskih poslova, prema fotografijama objavljenima na internetu. Istovremeno je počela prisustvovati međunarodnim sastancima najviših ruskih dužnosnika. Godine 2015. sjedila je pored Sergeja Lavrova tijekom razgovora s američkim državnim tajnikom Johnom Kerryjem. Godine 2016. fotografirana je pored Dmitrija Medvedeva na Summitu Istočne Azije.